Peace
Messages Written by Takamori High School Students
Taken from those messages are three that pertained to the Holocaust
| 1 | 2 | 23 |
I am in the third year of Takamori High School. My favorite food is okonomiyaki. I want to go to university and study law about our lives. And I want to be able to see international problems with a broad point of view. Reading this book and writing this report were good experiences to learn different thoughts between Japan and foreign countries. I read the book about German history after the end of Second World War. I was surprised by the difference between German and Japanese people after the war. In Japan, while many elderly people were telling the young people about the experiences of the war, the young people were not interested in war very much. Moreover, there seems to be few place which shows Japanese in the war as murderers, in spite of the many places which show Japanese were victims. However, in Germany, there seem to be many places which show Germans were murderers. And the Auschwitz Concentration Camp in Poland, which is the largest and the most cruel concentration camp, remains as a museum of war crimes. A lot of young German people are more interested in the war crimes of their country than the Japanese youth. Many Germans have looked at reality in their face and the fact which their predecessors had killed lots of Jews, and they don’t deny their past serious crimes. On the other hand, Japanese have little interest in our past crimes, wars, international troubles and even our political issues. We committed a lot of serious crimes. Especially, we must not forget a lot of the acts of cruelty for the Korean people. What we, especially young people, should do is to pay more attention to many kinds of problems all over the world in earnest.
|
私は高森高校の三年生です。好きな食べ物は、お好み焼きです。大学に進学して、私達の生活に取り巻く法律について学びたいと思っています。また、国際的な問題を広い視野で見ることができるような能力を身につけたいです。これは、日本と海外との考えの違いを知ることのできたいい経験になりました。 私は第二次世界大戦後のドイツの歴史についての本を読みました。私は戦後のドイツと日本との違いに驚きました。日本では、多くの高齢者が戦争の経験について若い世代に伝えている一方で、若い世代はあまり戦争に興味を持っていません。さらに、日本には日本が戦争の被害者であると言うことを表している場所が多いにもかかわらず、戦争の加害者だと言うことを表している場所はほとんどないようです。 しかしながら、ドイツではドイツが加害者であるということを表している、戦争犯罪の博物館として残っている最大でもっとも残酷なアウシュビッツ強制収容所のような場所が多くあるようです。多くのドイツの若い世代は日本の若い世代よりも自分たちの戦争犯罪についてより興味を持っています。彼らは自分たちの先人が多くのユダヤ人を殺したという事実と現実に向き合い、また自分たちの過去の残酷な罪を否定していません。 他方では、日本人は自分たちの過去の罪や戦争、国際的な問題、自国の政治に関してでさえ少しの興味も持っていません。私達は多くの残酷な罪を犯していました。特に、朝鮮人や韓国人に対した酷い行為の数々は忘れてはいけないものだと思います。私達のすべきことは、特に若い世代が世界中の多くの種類の問題に対して真剣に注意を払うことです。 |
Reply from Korean students and their ALT: Every country has crimes that they are not proud of but the most important thing is to admit it. Germany has admitted to the crimes that Nazi Germany committed against the Jews and other people in the countries they conquered. America has admitted to the crimes in which they killed many Native Americans and took their lands away from them. Some countries, however, do not want to admit their crimes and even try to cover it up. The French government seemed to know about it but did nothing. In Rwanda, the genocide of hundreds of thousands of Tutsi people by the Hutu militia was first ignored by the world. Only after the murders became known did the world actually try and bring the murderers to justice. The French government and the Hutu militias did not admit it was their fault and lied that it was someone else. The Soviet Union was known to have deported and killed millions of its own people but even after the Soviet Union fell, Russia still tries to cover up the crimes and not admit any guilt. Countries must acknowledge that they all have bad parts of their histories and learn from it. If it is covered up then no one will learn and the killings will start all over again. Yes, it hurts a country’s image and reputation but in the long-run it helps the victims deal with the pain. It gives them a sense of peace to know that their pain is known. Okta and Students |
すべての国に誇りに思えない犯罪があるけれど、一番大事なことはそれを認めるということです。 ドイツはナチドイツがユダヤ人や、彼らが征服した国々の人々に対して犯した犯罪を認めてきました。アメリカ合衆国はアメリカ先住民を大勢殺し、彼らの土地を奪った犯罪を認めてきました。 しかし自分たちの罪を認めたがらず、それを隠そうとさえする国もあります。フランス政府はそれを知っているようでしたが何もしませんでした。ルワンダではフツ民族の市民軍によってツチ民族の人々が何万人も大量虐殺されましたが、このことは始めは世界に無視されました。その殺人が知られるようになってやっと世界は実際に殺人者を逮捕して裁判にかけようとしたのです。フランス政府とフツ市民軍は自分たちの非を認めず、他の誰かがやったことだと嘘をつきました。 ソビエト連邦は自国民を何百万人も国外追放したり、殺したりしたことで知られていますが、ソビエト連邦が崩壊した後でさえ、まだロシアはその犯罪を隠そうとしており、罪を認めていません。 国々はみんな歴史の中に悪い部分があると認め、それから学ぶことを認めなければなりません。もし、それが隠されたら、誰もそれから学ばず、殺人がまた始まるでしょう。そうです、そうすることはその国のイメージや評判を傷つけますが長い目で見れば、そうすることが被害者達が苦痛に対処するのを助けるのです。彼らの苦しみが知られているということを知ることが彼らに平和の感覚をもたらすのです。 オクタと生徒達 |